Выберите тематику

Журналы / Электронные журналы

Книги / Электронные книги

Отщепенческий язык юродивых героев Андрея Платонова

Автор: Е.Р. Меньшикова Канд. культурологии, ст. научный сотрудник Российского института культурологии.


С. 36-47


Научная


Юродивый, юродство, амбивалентность, гротеск, карнавализованная эпоха, отщепенец, отщепенческая культура, осмеяние и осуждение, смеховая традиция Древней Руси, кромешный мир, эпатаж «дурости», трагикомедия бытия.


Андрей Платонов спешил передать бумаге весь творящийся абсурд перепаханного идеей бытия, трагикомедию пустопорожней идеи, охватившей сознание большинства. Он прибегнул к героям-дуракам, так как они несли в себе и осмеяние и осуждение, являясь солью народной смеховой традиции. Юродивые были лидерами толпы, выразителями ее «смутной» совести, ее подавленного страхом нравственного чувства. Юродивые были обязаны проклинать опричников и царя Ирода, они искали общественное зло и указывали на него. И, тем самым, писатель вступал в острый диалог с обществом, чтобы рассказать о своих сомнениях и грядущей опасности, представ эмиссаром философского гротеска, а не утопического эскапизма. Роман «Чевенгур» – этот «своеобразный мировоззренческий кентавр», показанный через анекдот, остался неопубликованным именно по причине онтологических вопросов, затронутых автором и вставленных в форму революционного эпоса, рассказанного сниженным, буффонным языком его «придурковатых» участников.


1. Белая Г.А. Дон-Кихоты 20-х годов. — М., 1989. — C. 272–273.

2. Бродский И. Предисловие к повести «Котлован» // Платонов А.П. Мир творчества. — М., 1994. — С. 154.

3. Даль В. Толковый словарь живого великорусского языка. — Т. 4. — М., 1995. — С. 669.

4. Житие Прокопия Устюжского. Изд.ОЛДП, 1893, вып. CIII. — С. 8–9. // Цит. по: Панченко А.М. Указ. соч. — С. 127

5. Забелин И.Б. Заметки о памятниках простонародной литературы // Библиогр. Записки. 1892. № 2. — С. 79 // Цит. по: Соколов Б.М. Указ. соч. — С.174.

6. Золотоносов М. Усомнившийся Платонов // Нева. — 1990. — № 4. — С. 183.

7. Лихачев Д.С. Смех как «мировоззрение» / Лихачев Д.С., Панченко А.М. «Смеховой мир» Древней Руси. — Л., 1976. — С. 62.

8. Манн Ю.В. Карнавал и его окрестности / Манн Ю.В. Поэтика Гоголя. Вариации к теме. — М., 1996. — С. 442–476. — С. 451.

9. Платонов А. «Неодетая Весна» (О М. Пришвине) // Литературное обозрение, 1940.— № 20. — С. 103.

10. Панченко А.М. Смех как зрелище /Лихачев Д.С., Панченко А.М. «Смеховой мир» Древней Руси. — Л., 1976. — С. 93.

11. Платонов А.П. Чевенгур. / Платонов А.П. Ювенильное море: Повести, роман. — М., 1988. — С. 245.

12. Роднянская И.Б. «Сердечная озадаченность» // Андрей Платонов. Мир творчества. — М., 1994. — С. 338.

13. Соколов Б.М. Художественный язык русского лубка. — М., 1999. — С. 168–174.

14. Шубин Л. Поиски смысла отдельного и общего существования. — М., 1987. — С. 211.









Language of foolishes of heroes of Andrey Platonov


E.R.Menshikovа

Edging. cultural science, Art. research associate of the Russian institute of cultural science. elen_menshikova@mail.ru


Page 36-47


The scientific



Foolish, yurodstvo, ambivalence, grotesque, carnival era, turncoat, otshchepenchesky culture, derision and condemnation, humorous tradition of Ancient Russia, pitch world, "stupidity" shocking, life tragicomedy.


Andrey Platonov hurried to transfer to paper all being created absurdity of the life plowed up by idea, the tragicomedy of the empty idea which has captured consciousness of the majority. He resorted to heroes fools as they bore in themselves both derision and condemnation, being salt of national humorous tradition. Foolishes were leaders of crowd, spokesmen of her "vague" conscience, her moral sense quashed by fear. Foolishes were obliged to damn guardsmen and the tsar of the Tyrant, they looked for the public evil and pointed to it. And, thereby, the writer entered sharp dialogue with society to tell about the doubts and the future danger, having appeared the emissary of philosophical grotesque, instead of a utopian eskapizm. The novel "Tchevengur" – this "a peculiar world outlook centaur", shown through a joke, remained unpublished because of the ontologic questions mentioned by the author and inserted into a form of the revolutionary epos, told by the lowered, buffonny language of its "silly" participants.


Яндекс.Метрика