Выберите тематику

Журналы / Электронные журналы

Книги / Электронные книги

Ирина Багратион-Мухранели. Пути формирования афористичности басен И.А. Крылова и театр



Тип статьи: научная

 

Страницы: 19–24

 

Автор:

Ирина Багратион-Мухранели

доктор филологических наук, доцент кафедры теории и истории литературы филологического факультета Православного Свято-Тихоновского Гуманитарного Университета, Москва.

 

Аннотация:  В статье рассматривается синтез различных составляющих, формирующих новаторский язык поэтических басен Крылова. Афористичность авторских высказываний опирается на ряд традиций – русского и французского театра и драматургии; пословиц – паремий; отточенный стиль максим или моральных размышлений;  афоризмов высокой комедии французского классицизма; жанра «драматических пословиц”; а также заглавий репертуара современному Крылову водевиля. По аналогии с русскими пословицами Крылов изобретает крылатые выражения, которые вместе с аналогами пословиц комедии Грибоедова обогатили русский литературный язык.

 

Ключевые слова: поэтика, пьесы Крылова, афоризм, французский классицизм, басни, драматические пословицы, водевиль, паремии

 

 

Для цитаты: Ирина Багратион-Мухранели. Пути формирования афористичности басен И.А. Крылова и театр. – 2019. № 4. – с. 19–24

Ссылка: http://www.schoolpress.ru/products/rubria/index.php?ID=85494&SECTION_ID=46

 

 

ОПИСАНИЕ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ:

 

Ways of forming aphorisms of fables of I.A. Krylov and the theater

 

Author:

Irina Bagration-Mukhraneli

Doctor of Philology, Associate Professor of the Department of Theory and History of Literature of the Philological Faculty of the Orthodox St. Tikhon Humanitarian University, Moscow.

 

Annotation: The article deals with the syntesis of various components that forms the innovative language of the poetic fables of Krylov. The aphoristic nature of the author's statements is based on a number of traditions of Russian and French theater and drama; proverbs – paremia; honed style of Maxim or moral reflection; of aphorisms of high comedies of French classicism; genre of «Proverbes Dramatiques»; as well as titles of the repertoire of modern Krylov vaudevile. By analogy with Russian Poverbs Krylov invents winged expressions, which together with the analogues of Proverbs Comedy Griboyedov enriched Russian literary language.  

 

Keywords: poetics, Krylov's plays, aphorism, French classicism, poetic fables, «Proverbes Dramatique», vaudevile, paremia

 



Литература

1. Бахмутский В.Я. Театр слова (Время и пространство во французской трагедии // Бахмутский  В.Я. Пороги культуры. — М.: Гелиос. 2005. — С. 46–64.

2. Выготский Л.С. Психология искусства. — М.: Искусство, 1968. — 576 с.

3. Гордин М., Гордин Я. Театр Ивана Крылова. — Л., 1983. — С.107.

4. Крылов И.А. Сочинения в двух томах. — М.: Правда, 1956. — Т. I. — 475 c. — Т. II. — 392 c.

5. Лебедева О.Б. Поэтика русской высокой комедии XVIII — первой трети XIX веков. — М.: Языки славянской культуры, 2014. — 472 с.

6. Лобанов М.Е. Жизнь и сочинения И.А.Крылова. — СПб.: Тип. К. Жернакова, 1847. — 84 с.

7. Перетц В. Иван Андреевич Крылов как драматург // Ежегодник Императорских театров. Сезон 1893–1894 гг. приложения. Книга 2-я. — СПб.: Типография Императорских Санкт-Петербургских театров. — М., 1895. — С. 55.

8. Пумпянский Л.В. К истории русского классицизма // Пумпянский Л.В. Классическая традиция. Собрание трудов по истории русской литературы. — М.: Языки русской культуры. 2000. — С.30–157. 

9. Разумовская М.В. «Почта духов» И.А. Крылова и романы маркиза д'Аржана // Русская литература.  — 1978. — №  1. — С.  103–115.


Яндекс.Метрика