Предлагаемая серия книжек «Любимые герои сказок» дополня-
ет и продолжает выпущенные издательством «Школьная Пресса»
комплекты развивающих книг для детей — «Тематические словари
в картинках»*. В равной мере она адресована и взрослым — ма-
мам, папам, бабушкам, дедушкам, воспитателям детских садов,
учителям начальных классов, и детям, потому что первые детские
книжки — это книжки для чтения вслух малышам, рассматривания
ими иллюстраций. Особенность этой новой серии, на наш взгляд,
в следующем.
Во- первых, серия «Любимые герои сказок» предлагает преж-
де всего нам, взрослым, осознать важность и необходимость
осмысленного, вдумчивого чтения, которому нужно научить
ребенка. Именно такое чтение, а не просто устный рассказ сказ-
ки, дарит радость совместного открытия как самих популярных
детских сказок и их героев, так и понимание услышанного. Суще-
ствует принципиальная разница между: «Я расскажу тебе сказку»
и «Я прочитаю тебе сказку». В первом случае всё, что рассказано,
ребенок себе представляет; во втором — всё, что ему прочитано,
он видит на картинках, отображающих наиболее существенные
моменты сюжета. Более того, каждое новое чтение — это точное,
дословное повторение прочитанного ранее, тогда как, рассказы-
вая сказку, мы всегда чуть- чуть отходим от источника, что- то до-
бавляем, что- то недосказываем. Все мы знаем, насколько малыши
любят возвращаться к полюбившемуся, к тому, что запомнилось,
и часто просят «расскажи эту сказку», а хорошо запомнив ее, даже
* См.: Тематические словари в картинках: «Мир растений и гри-
бов» (в 4 кн.), «Мир животных» (в 5 кн.), «Мир человека» (в 12 кн.). —
М.: Школьная Пресса, 2002–2010. См. также: Тематические словари
в картинках: «Любимые герои сказок» (в 4 кн.) — «Колобок», «Реп-
ка»; «Петушок — Золотой гребешок», «Лиса и волк»; «Гуси-лебеди»,
«Курочка Ряба»; «Лиса и заяц», «Теремок». — М.: Школьная Пресса,
2009–2010.
4
поправляют нас, если мы изменяем сюжет. У ребенка, восприни-
мающего целостный сюжет сказки, обязательно появляется же-
лание повторного прослушивания. Чуть позже ребенок пытается
и «сам читать», пролистывая страницы и тыча пальчиком, а мы,
взрослые, лишь удивляемся: как точно — на нужной странице —
он воспроизводит текст.
Во- вторых, каждая книга нашей серии, объединяющая две
сказки, предоставит юным читателям возможность не только
услышать текст сказки, но и узнать: почему герой поступил так,
а не иначе; почему она рассказана именно в таком порядке; чему
она учит, учит даже тогда, когда, казалось бы, ничему не учит, —
учит вникать в смысл прочитанного и объяснять услышанное, то
есть учит, как надо читать книги.
В- третьих, сказки этой серии рассчитаны не только на чтение
и перечитывание. Это еще и повод общения младших со старши-
ми, общения, которого в равной мере недостает сегодня и детям,
и взрослым и от ограниченности которого так страдают современ-
ные семьи... Но больше всего, конечно же, страдают дети, предо-
ставленные самим себе и заполняющие время досуга или бесед
с родными просмотром далеко не детских и совсем не безобид-
ных (и безвредных для здоровья и психики) телевизионных пере-
дач. Нами предлагаются сказки, на которых воспитывались взрос-
лые, когда они сами были маленькими. Поэтому и для них в таком
чтении двойное удовольствие: повторение себя, маленького, в се-
годняшнем юном слушателе и живое непосредственное общение
с ним. Именно в этом и проявляется семейная и — шире — на-
родная традиция: ты повторяешь в своем детстве то, чем жил я в
своем. И ты, малыш, когда вырастешь, тоже будешь читать своим
детям эти же сказки...
В- четвертых, задумывая издать серию сказок, мы, естествен-
но, не могли не учитывать тот факт, что в стране выросло совсем
новое поколение: современные мамы—папы и их дети, для кото-
рых незнакомы многие предметы быта, непонятен образ жизни ге-
роев даже XX в., не говоря уже о более древнем периоде. Они —
другие, нежели были их родители и прародители... И сегодняшний
ребенок будет слушать сказку с позиций читателя XXI века, века
сверхвысоких технологий, не узнаваемо изменивших жизнь людей.
Поэтому мы предлагаем малышу быть не просто слушателем, но
5
собеседником взрослого, постигая глубинный смысл такого про-
стого, казалось бы на первый взгляд, жанра — сказки, отвечая на
адресованные ему вопросы и самостоятельно задавая их, нарав-
не со взрослым рассуждая над ее сюжетом, озвучивая ситуацию
или проблему, которые, на его взгляд, можно было решить по-
другому, предлагая свое решение. То есть ребенок будет высту-
пать в нашей серии сказок соавтором текста, а если захочет, то
и самобытным современным автором новой сказки (по мотивам
предложенной), поскольку версии сказки у других детей будут то-
же свои, но уже иные...
Нам казалось необходимым и важным предоставить современ-
ному ребенку возможность не только познакомиться с содержа-
нием (или обновить его в памяти) традиционных русских народ-
ных сказок, сказок известных русских писателей, но и взглянуть на
уклад, образ жизни героев глазами современного читателя и слу-
шателя: придумать, что могло бы произойти со сказочными персо-
нажами сегодня, пофантазировать, ввести в сюжет героев других
сказок, одним словом, внести дополнения и изменения в сказку.
К желанию поразмыслить, «пофилософствовать», пофантази-
ровать подвигнут ребенка и иллюстрации художника, предлагаю-
щего не просто рассмотреть любимых героев сказки, их действия,
поступки, но и последовать за неожиданным поворотом сюжета,
проследить их новые — возможные — приключения... Поэтому
и иллюстративная часть нашей книги имеет совсем необыч-
ную — интригующую и неожиданную концовку: «А что бы произо-
шло, если бы...». Такой подход, как нам представляется, «раскре-
пощает» ребенка, позволяет ему понять содержание сказки не
только в традиционной манере, но и осмыслить, что у нее «вну-
три», «рассматривая» это ее «внутри» глазами современного ма-
лыша (вместе со взрослым). Воспитательный смысл совместного
с ребенком чтения — прослушивания — обсуждения любого
текста заключается, на наш взгляд, в умении не навязать ребен-
ку свою точку зрения, свое ви́дение услышанного, а разговорить
малыша, дать ему возможность высказаться, поразмыслить с «вы-
соты» своей детской логики (далеко не всегда лишенной здравого
смысла, как нам, взрослым, зачастую кажется), пофантазировать
и умело, тактично подсказать ему, если (и где) он ошибается, за-
блуждается. Ведь дети получают удовольствие не только от про-
слушивания сказки, но и от собственного участия в самом процес-
6
се понимания услышанного, а значит, — и это главное — понима-
ния себя в окружающем мире.
Вопросы и задания по каждой сказке, которые мы предлагаем,
помогут в этом ребенку.
Наконец, разыгрывая сказку после ее прочтения и обсуждения,
отвечая на вопросы и задания, ребенок выступает еще и актером
(или одним из актеров, если в театрализации участ вуют и дру-
гие дети), и режиссером, ибо ему предоставлена возможность
разыграть — рассказать ее, согласно своему желанию и ви́дению.
К тому же совместная с другими детьми (или взрослыми) театра-
лизация сказки с помощью разрезных картинок с ее персонажами
не только доставит удовольствие вашему воспитаннику, но и бу-
дет способствовать развитию у него речи, коммуникативных на-
выков, умению общаться и со взрослыми, и со сверстниками. На-
стольный театр по сюжетам любимых сказок можно устроить и в
детском саду, и дома, и на отдыхе.
Педагоги отмечают, что театрализованная деятельность раз-
вивает детей, обогащая их словарный запас, формируя положи-
тельные эмоции. Проигрывая знакомую сказку, малыш тоже фан-
тазирует, придумывает незамысловатые дополнения. Входя в об-
раз того или иного персонажа, он развивает свое воображение
и чувства.
Надеемся, что в эпоху повального увлечения электронными
играми и голливудскими мультиками обращение к русским народ-
ным сказкам: «Колобок», «Репка», «Курочка Ряба», «Теремок», «Гу-
си- лебеди», «Лиса и заяц», «Петушок — Золотой гребешок», «Лиса
и волк», «Лиса и заяц», «Кот и лиса» и др., прошедшим проверку
временем и вкусом нескольких поколений, может стать первой
ступенькой в воспитании истинного, культурного патриотизма,
в возрождении замечательной русской традиции совместного се-
мейного чтения и обсуждения прочитанного, в поддержании жи-
вой связи поколений.
Эти аргументы во многом предопределили и структурную орга-
низацию содержащихся в книгах сказок материалов.
Они состоят из двух частей: иллюстративной части, включа-
ющей собственно картинки с героями сказки с вкраплением хо-
рошо известных детям персонажей других сказок, игровое поле,
отображающее основные сюжетные линии сказки, а также разрез-
7
ные карточки с изображением героев для пересказа и театрализа-
ции сказки; и текстовой — адресованного взрослым приложения
с текстами самих сказок, практическими советами по осмыслению
прочитанного, комментированным изложением примерной рабо-
ты по заданному алгоритму: читаем — размышляем — фантази-
руем — отвечаем на вопросы — играем в театр.
Несколько конкретных советов, как работать с книгой сказок
с учетом предложенного алгоритма и организации содержания.
Иллюстративная часть книги.
Картинки с героями сказки непосредственно адресованы ре-
бенку. Он их рассматривает во время чтения (слушания) сказки,
возвращается к ним в процессе обсуждения, размышления над
поступками героев, при ответах на вопросы взрослого. Каждой
иллюстрации вы сможете уделить больше или меньше времени,
главное — чувствовать интерес ребенка, и если он снижается, то
лучше перейти к следующему сюжету. С иллюстративным раз-
резным материалом (1 — персонажи обеих сказок книги, 2 — два
игровых поля, на каждую сказку отдельно) мы предлагаем рабо-
тать после прочтения и обсуждения с ребенком сказки. Инструк-
ции, как вырезать персонажей сказок и разложить игровые поля,
см. на с. 39—40.
Текстовая часть, как мы уже говорили, адресована взросло-
му. Помимо текста сказки, она содержит методические рекомен-
дации, как ее читать и строить обсуждение, вызывая у ребенка
желание размышлять, а также конкретные вопросы и задания ре-
бенку по содержанию и иллюстрациям к каждой сказке, которые
ему читает взрослый.
Чтобы лучше и интереснее организовать обсуждение сказки,
обеспечить ее понимание ребенком, рекомендуем взрослым, преж-
де чем читать детям сказку, самим еще раз внимательно ее пере-
читать, а затем ознакомиться с разделом «Как читать русскую
народную сказку...». Возможно, не все предложенные в этом
разделе этапы работы по сказке вы сможете применить непосред-
ственно. Однако его содержание поможет вам самим осмыслить
глубинный смысл сказки, который не всегда лежит на поверхности,
подойти к ее содержанию с позиций человека размышляющего, со-
поставляющего, ищущего аналогии в современном мире и т. д.
8
К тому же и каждая сказка в нашем пособии проиллюстриро-
вана таким образом, что вы сможете побеседовать с ребенком на
самые разные темы, о которых в тексте даже не упоминается, но
они «обозначены» на рисунках художника и опосредованно связы-
вают сюжет сказки с приметами эпохи, бытом героев и т. п. Рас-
сматривая иллюстрацию в ходе беседы, маленький ребенок легче
представит обстановку избы, в которой, скажем, бабка истопила
печь, замесила тесто, для того чтобы испечь колобок; быстрее во-
образит, что это за репка, которую все тянут- потянут (возможно,
репку современный малыш вообще не видел), соотнести сказоч-
ное, вымышленное в сказке и реальное — то, что действительно
может происходить в жизни, и т. д.
Обращаем также ваше внимание на словарик в конце каж-
дой сказки, где даются небольшие пояснения непонятных малы-
шу слов. Дальнейшая работа по сказке будет неполноценной и не
даст желаемых результатов, если ребенку непонятны какие- то
слова в тексте. Поэтому, прежде чем приступить к обсуждению
содержания сказки, выясните, что требуется объяснить ему до-
полнительно.
И наконец, последний наш совет. Обязательно поиграйте со
своим ребенком в сказку. Изготовленные фигурки- персонажи
сложите в коробку, и, может быть, в другой раз сказка оживет,
когда в гости придут друзья вашего ребенка.
Желаем вам успеха!