Выберите тематику

Журналы / Электронные журналы

Книги / Электронные книги

ЛИСА И ЖУРАВЛЬ. ЖУРАВЛЬ И ЦАПЛЯ. Играем в сказку (театрализация сказки). «ЛЮБИМЫЕ ГЕРОИ СКАЗОК». Дидактический материал в картинках

ЛИСА И ЖУРАВЛЬ. ЖУРАВЛЬ И ЦАПЛЯ. Играем в сказку (театрализация сказки). «ЛЮБИМЫЕ ГЕРОИ СКАЗОК». Дидактический материал в картинках
  • Год издания:  2011
  • Наличие:  Отсутствует
  • Объем:  36 с., цв. илл. + 64 с. Методичка
  • Покрытие:  Обложка
  • Формат:  60х90/8

50руб

Тематические словари "ЛЮБИМЫЕ ГЕРОИ СКАЗОК" – это ступенька к обучению ребенка умению слушать, правильно отвечать на вопросы, логически размышлять, фантазировать. Они помогут сформировать интерес к чтению, научат ребенка вдумчиво и осмысленно читать тексты. Каждая книга состоит из двух частей: 1) иллюстративной (картинки с героями + игровое поле + персонажи для театрализации; 2) текстовой (сказка + методические рекомендации + вопросы и задания). Картинки с героями сказки, игровое поле, отображающее основные сюжетные линии, разрезной материал для театрализации, методическими разработки занятий в алгоритме: читаем — размышляем — фантазируем — играем в театр. Почему герой поступил так, а не иначе, почему сказка рассказана в таком порядке, чему она учит, а главное – будет и сам учиться объяснить смысл прочитанного

Состоит  из двух частей: 1) иллюстративной (картинки с героями + игровое поле + персонажи для театрализации); 2) текстовой (сказка + методические рекомендации + вопросы и задания)

Предлагаемая серия книжек «Любимые герои сказок» до-
полняет и продолжает выпущенные издательством «Школьная
Пресса» комплекты развивающих книг для детей — «Тематиче-
ские словари в картинках»*. В равной мере она адресована и
взрослым — мамам, папам, бабушкам, дедушкам, воспитате-
лям детских садов, учителям начальных классов и детям, пото-
му что первые детские книжки — это книжки для чтения вслух
малышам, рассматривания ими иллюстраций. Особенность
этой новой серии, на наш взгляд, в следующем.
Во-первых, серия «Любимые герои сказок» предлагает
прежде всего нам, взрослым, осознать важность и необхо-
димость осмысленного, вдумчивого чтения, которому нуж-
но научить ребенка. Именно такое чтение, а не просто устный
рассказ сказки, дарит радость совместного открытия как са-
мих популярных детских сказок и их героев, так и понимание
услышанного. Существует принципиальная разница между:
«Я расскажу тебе сказку» и «Я прочитаю себе сказку». В пер-
вом случае всё, что рассказано, ребенок себе представляет;
во втором — всё, что ему прочитано, он видит на картинках,
отображающих наиболее существенные моменты сюжета. Бо-
лее того, каждое новое чтение — это точное, дословное по-
вторение прочитанного ранее, тогда как, рассказывая сказку,
* См.: Тематические словари в картинках: «Мир растений и гри-
бов» (в 4 кн.), «Мир животных» (в 5 кн.), «Мир человека» (в 12 кн.). —
М.: Школьная Пресса, 2002–2010. См. также: Тематические словари
в картинках: «Любимые герои сказок» (в 4 кн.) — «Колобок», «Репка»;
«Теремок», «Лиса и заяц»; «Гуси-лебеди», «Курочка Ряба»; «Пету-
шок — Золотой гребешок», «Лиса и волк». — М.: Школьная Пресса,
2009–2010.
4
мы всегда чуть-чуть отходим от источника, что-то добавляем,
что-то недосказываем. Все мы знаем, насколько малыши лю-
бят возвращаться к полюбившемуся, к тому, что запомнилось,
и часто просят «расскажи эту сказку», а хорошо запомнив ее,
даже поправляют нас, если мы изменяем сюжет. У ребенка,
воспринимающего целостный сюжет сказки, обязательно по-
является желание повторного прослушивания. Чуть позже ре-
бенок пытается и «сам читать», пролистывая страницы и тыча
пальчиком, а мы, взрослые, лишь удивляемся: как точно — на
нужной странице — он воспроизводит текст.
Во-вторых, каждая книга нашей серии, объединяющая две
сказки, предоставит юным читателям возможность не только
услышать текст сказки, но и узнать: почему герой поступил так,
а не иначе; почему она рассказана именно в таком порядке;
чему она учит, учит даже тогда, когда, казалось бы, ничему не
учит, — учит вникать в смысл прочитанного и объяснять услы-
шанное, то есть учит как надо читать книги.
В-третьих, сказки этой серии рассчитаны не только на чте-
ние и перечитывание. Это еще и повод общения младших со
старшими, общения, которого в равной мере недостает се-
годня и детям, и взрослым и от ограниченности которого так
страдают современные семьи… Но больше всего, конечно же,
страдают дети, предоставленные самим себе и заполняющие
время досуга или бесед с родными просмотром далеко не
детских и совсем не безобидных (и безвредных для здоровья
и психики) телевизионных передач. Нами предлагаются сказ-
ки, на которых воспитывались взрослые, когда они сами были
маленькими. Поэтому и для них в таком чтении двойное удо-
вольствие: повторение себя, маленького, в сегодняшнем юном
слушателе и живое непосредственное общение с ним. Именно
в этом и проявляется семейная и — шире — народная тради-
ция: ты повторяешь в своем детстве то, чем жил я в своем. И
ты, малыш, когда вырастешь, тоже будешь читать своим детям
эти же сказки...
5
В-четвертых, задумывая издать серию сказок, мы, есте-
ственно, не могли не учитывать тот факт, что в стране вырос-
ло совсем новое поколение: современные мамы—папы и их
дети, для которых незнакомы многие предметы быта, непо-
нятен образ жизни героев даже XX в., не говоря уже о более
древнем периоде. Они — другие, нежели были их родители и
прародители... И сегодняшний ребенок будет слушать сказку
с позиций читателя XXI века, века сверхвысоких технологий,
не узнаваемо изменивших жизнь людей. Поэтому мы предла-
гаем малышу быть не просто слушателем, но собеседником
взрослого, постигая глубинный смысл такого простого, каза-
лось бы на первый взгляд, жанра — сказки, отвечая на адре-
сованные ему вопросы и самостоятельно задавая их, наравне
со взрослым рассуждая над ее сюжетом, озвучивая ситуацию
или проблему, которые, на его взгляд, можно было решить
по-другому, предлагая свое решение. То есть ребенок будет
выступать в нашей серии сказок соавтором текста, а если за-
хочет, то и самобытным современным автором новой сказки
(по мотивам предложенной), поскольку версии сказки у других
детей будут тоже свои, но уже иные...
Нам казалось необходимым и важным предоставить совре-
менному ребенку возможность не только познакомиться с со-
держанием (или обновить его в памяти) традиционных русских
народных сказок, сказок известных русских писателей, но и
взглянуть на уклад, образ жизни героев глазами современного
читателя и слушателя: придумать, что могло бы произойти со
сказочными персонажами сегодня, пофантазировать, ввести в
сюжет героев других сказок, одним словом, внести дополне-
ния и изменения в сказку.
К желанию поразмыслить, «пофилософствовать», пофанта-
зировать подвигнут ребенка и иллюстрации художника, пред-
лагающего не просто рассмотреть любимых героев сказки, их
действия, поступки, но и последовать за неожиданным пово-
ротом сюжета, проследить их новые — возможные — приклю-
чения... Поэтому и иллюстративная часть нашей книги имеет
6
совсем необычную — интригующую и неожиданную концовку:
«А что бы произошло, если бы...». Такой подход, как нам пред-
ставляется, «раскрепощает» ребенка, позволяет ему понять
содержание сказки не только в традиционной манере, но и
осмыслить, что у нее «внутри», «рассматривая» это ее «внутри»
глазами современного малыша (вместе со взрослым). Воспи-
тательный смысл совместного с ребенком чтения — про-
слушивания — обсуждения любого текста заключается, на
наш взгляд, в умении не навязать ребенку свою точку зрения,
свое ви́дение услышанного, а разговорить малыша, дать ему
возможность высказаться, поразмыслить с «высоты» своей
детской логики (далеко не всегда лишенной здравого смыс-
ла, как нам, взрослым, зачастую кажется), пофантазировать
и умело, тактично подсказать ему, если (и где) он ошибается,
заблуждается. Ведь дети получают удовольствие не только от
прослушивания сказки, но и от собственного участия в самом
процессе понимания услышанного, а значит, — и это глав-
ное — понимания себя в окружающем мире.
Вопросы и задания по каждой сказке, которые мы предлага-
ем, помогут в этом ребенку.
Наконец, разыгрывая сказку после ее прочтения и обсужде-
ния, отвечая на вопросы и задания, ребенок выступает еще и
актером (или одним из актеров, если в театрализации участ-
вуют и другие дети), и режиссером, ибо ему предоставлена
возможность разыграть — рассказать ее, согласно своему
желанию и ви́дению. К тому же совместная с другими детьми
(или взрослыми) театрализация сказки с помощью разрезных
картинок с ее персонажами не только доставит удовольствие
вашему воспитаннику, но и будет способствовать развитию у
него речи, коммуникативных навыков, умению общаться и со
взрослыми, и со сверстниками. Настольный театр по сюжетам
любимых сказок можно устроить и в детском саду, и дома, и
на отдыхе.
Педагоги отмечают, что театрализованная деятельность
развивает детей, обогащая их словарный запас, формируя по-
7
ложительные эмоции. Проигрывая знакомую сказку, малыш
тоже фантазирует, придумывает незамысловатые дополнения.
Входя в образ того или иного персонажа, он развивает свое
воображение и чувства.
Надеемся, что в эпоху повального увлечения электронны-
ми играми и голливудскими мультиками обращение к русским
народным сказкам: «Колобок», «Репка», «Курочка Ряба», «Те-
ремок», «Гуси-лебеди», «Лиса и заяц», «Петушок — Золотой
гребешок», «Лиса и волк», «Лиса и заяц», «Кот и лиса» и др.,
прошедшим проверку временем и вкусом нескольких поколе-
ний, может стать первой ступенькой в воспитании истинного,
культурного патриотизма, в возрождении замечательной рус-
ской традиции совместного семейного чтения и обсуждения
прочитанного, в поддержании живой связи поколений.
Эти аргументы во многом предопределили и структурную
организацию содержащихся в книгах сказок материалов.
Они состоят из двух частей: иллюстративной части, вклю-
чающей собственно картинки с героями сказки с вкраплением
хорошо известных детям персонажей других сказок, игровое
поле, отображающее основные сюжетные линии сказки, а так-
же разрезные карточки с изображением героев для пересказа
и театрализации сказки; и текстовой — адресованного взрос-
лым приложения с текстами самих сказок, практическими со-
ветами по осмыслению прочитанного, комментированным из-
ложением примерной работы по заданному алгоритму: чита-
ем — размышляем — фантазируем — отвечаем на вопро-
сы — играем в театр.
Несколько конкретных советов, как работать с книгой ска-
зок с учетом предложенного алгоритма и организации содер-
жания.
Иллюстративная часть книги.
Картинки с героями сказки непосредственно адресованы
ребенку. Он их рассматривает во время чтения (слушания)
сказки, возвращается к ним в процессе обсуждения, размыш-
8
ления над поступками героев, при ответах на вопросы взрос-
лого. Каждой иллюстрации вы сможете уделить больше или
меньше времени, главное — чувствовать интерес ребенка, и
если он снижается, то лучше перейти к следующему сюжету.
С иллюстративным разрезным материалом (1 — персонажи
обеих сказок книги, 2 — два игровых поля, на каждую сказку
отдельно) мы предлагаем работать после прочтения и обсуж-
дения с ребенком сказки. Инструкции, как вырезать персона-
жей сказок и разложить игровые поля, см. на с. 39—40.
Текстовая часть, как мы уже говорили, адресована взрос-
лому. Помимо текста сказки, она содержит методические ре-
комендации, как ее читать и строить обсуждение, вызывая у
ребенка желание размышлять, а также конкретные вопросы
и задания ребенку по содержанию и иллюстрациям к каждой
сказке, которые ему читает взрослый.
Чтобы лучше и интереснее организовать обсуждение сказ-
ки, обеспечить ее понимание ребенком, рекомендуем взрос-
лым, прежде чем читать детям сказку, самим еще раз внима-
тельно ее перечитать, а затем ознакомиться с разделом «Как
читать русскую народную сказку...». Возможно, не все пред-
ложенные в этом разделе этапы работы по сказке вы сможете
применить непосредственно. Однако его содержание поможет
вам самим осмыслить глубинный смысл сказки, который не
всегда лежит на поверхности, подойти к ее содержанию с по-
зиций человека размышляющего, сопоставляющего, ищущего
аналогии в современном мире, и т.д.
К тому же и каждая сказка в нашем пособии проиллюстриро-
вана таким образом, что вы сможете побеседовать с ребенком
на самые разные темы, о которых в тексте даже не упоминает-
ся, но они «обозначены» на рисунках художника и опосредован-
но связывают сюжет сказки с приметами эпохи, бытом героев
и т.п. Рассматривая иллюстрацию в ходе беседы, маленький
ребенок легче представит, чем и как угощали друг друга лиcа и
журавль, почему приглашение в гости для обоих героев закан-
9
чивалось неудачей; где живут в естественной среде журавль и
цапля, что собой представляет болото, отчего герои решили
пожениться и жить вместе и что из этого вышло, и т.д.
Обращаем также ваше внимание на словарик в конце каж-
дой сказки, где даются небольшие пояснения непонятных ма-
лышу слов. Дальнейшая работа по сказке будет неполноцен-
ной и не даст желаемых результатов, если ребенку непонятны
какие-то слова в тексте. Поэтому, прежде чем приступить к
обсуждению содержания сказки, выясните, что требуется объ-
яснить ему дополнительно.
И наконец, последний наш совет. Обязательно поиграйте со
своим ребенком в сказку. Изготовленные фигурки-персонажи
сложите в коробку, и, может быть, в другой раз сказка оживет,
когда в гости придут друзья вашего ребенка.
Желаем вам успеха!

При клике на изображение оно увеличится.
Яндекс.Метрика