Особенности усвоения программы по обучению грамоте в школе с билингвальным образованием
Автор: А.В. Константинова, Специальный детский сад «Саулите», г. Айзкраукле, Латвия |
Теоретико-экспериментальная
Страницы: 57-63
Ключевые слова:
билингвизм, функциональная недостаточность, школьное обучение, дисграфия, коррекционное обучение.
Аннотация:
По наблюдениям автора, больше половины детей, переходящих на билингвальное обучение, не владеют родным языком в нужной степени. В этой связи ставится вопрос о целесообразности доминирования неродного языка в образовательных программах русских школ. На основе полученных данных показано, что любое недоразвитие речи при обучении на неродном языке является фактором, провоцирующим языковую интерференцию, поэтому билингвальное обучение требует дифференцированного подхода к состоянию языковой системы у каждого ребенка.
Литература:
1. Алиев Р., Каже Н. Билингвальное образование теория и практика. — Рига, RETORIKA A, 2005. — 384 c.
2. Аршавский В. Различия, которые нас объединяют. — Рига, 2001. — 234 c.
3..Визель Т.Г. Основы нейропсихологии: учеб. для студентов вузов. — М.: АСТ: Астрель, 2005. — 384 с.
4. Корнев А.Н. Нарушения чтения и письма, — СПб, 1997, — с. 280.
5. Лалаева Р.И., Венедиктова Л.В. Диагностика и коррекция нарушений чтения и письма у младших школьников. — «Союз» СПб, 2001. — 224 с.
6. Лалаева Р.И. Нарушение процесса овладения чтением у школьников. — М.: Просвещение, 1983.
7. Лубовский Д.В. Психодиагностические методы в работе с учащимися 1–2-х классов» — М., — 2002. –— 84 с.
8. Baker C. Key Issues in Bilingualism and Bilingual Education. Clevedon: Multilingual Matters, 1988.
9. Beikers К. Bilingvisma un bilingvalas izglitibas pamati (no anglu valodas tulkojusi Ina Druvite), — Nodrik, 2002, p. 341.
10. Oller J. W., Perkins K. Research in Language Testing. NY: Rowley House, 1980.
11. Schumann J. The Pidginization Process: A Model for Secon Landuage Acguisition. NY: Rowley House, 1978.
12. Skutnabb-Kangas T. Bilingualism or Not. The Education of Minorities. Clevedon: Multilingual Matters, 1981.
Title of the article:
Features of Literacy Program Mastering at School with Bilingual Education
Author:
A.V. Konstantinova
Special Kindergarten «Saulite»,
Annotation to the article:
According to the author there are more than half of children changing on bilingual education do not speak in native language in necessary degree. Thereupon the attention to the question on expediency of nonnative language domination in educational programs of Russian schools is put. On the basis of received data it is shown that any speech and language underdevelopment at nonnative language training is the factor provoking the language interference. Therefore bilingual education demands differentiated approach to a condition of language system from each child.
Keywords:bilinguality, functional insufficiency, school training, dysgraphia, special training.
Новости
- 17.01.2025 НОВИНКА в продаже - Рассказы о важном в жизни. Сборник рассказов для детей с вопросами для обсуждения. Крупные буквы.
- 25.11.2024 НОВИНКА в продаже - ОТ МОСКВЫ ДО БЕРЛИНА. Дорогами войны. Рассказы детям Сергея Алексеева о Великой Отечественной войне 1941–1945 гг
- 04.11.2024 НОВИНКА в продаже - ДЕТИ — герои-победители Великой Отечественной войны 1941–1945 гг. Краткая история подвига, или Биография бессмертия
- 01.11.2024 НОВИНКИ в продаже - Прописи-тренажёр по выработке и коррекции навыков письма
- 13.08.2024 НОВИНКА в продаже - Очень важный разговор… Конспекты занятий по обучению детей этике и этикету